Ehdotuksen tiedot

Tunnus:ISO/DIS 5060
Julkaisija:ISO
Komitea:ISO/TC 37/SC 5
Komitean nimi:Translation, interpreting and related technology
Lausuntokierros alkanut:2022-07-24
Lausuntopyynnön määräaika:2022-09-21
Vastuuhenkilö:sannamari.tikkanen(at)sfs.fi
Ehdotuksen soveltamisala:This document provides guidance for the evaluation of human translation output, post-edited machine translation output, and unedited machine translation output. Its focus lies on an analytic translation evaluation method using error types and penalty points configured to produce an error score and a quality rating. This document focusses on the human evaluation of the translation output only and follows an approach designed to reflect minimum complexity. The reason behind this approach is to keep this document applicable for as many users as possible in the translation industry. This document does not deal with related elements such as the processes of assuring the quality of the translation output and corrective actions. This document is intended to be used by translation service providers (TSPs, be they individual translators, translation companies or inhouse translation services), their clients and other interested parties in the translation industry. This document does not apply to interpreting.

Rekisteröidyttyäsi Lausuntopyyntöpalvelun käyttäjäksi voit lukea standardiehdotuksia ja kommentoida niiden sisältöä.

Kun haluat kommentoida lukemaasi tekstiä, valitse Lue ehdotus ja anna muutosehdotuksesi kohdassa Jätä kommentti.

Voit myös kertoa mielipiteesi standardiehdotuksesta kokonaisuutena. Ota kantaa siihen, hyväksytkö standardiehdotuksen vahvistamisen standardiksi.