Ehdotuksen tiedot

Tunnus:ISO/DIS 15638-1
Julkaisija:ISO
Komitea:ISO/TC 204
Komitean nimi:Intelligent transport systems
Lausuntokierros alkanut:2026-01-25
Lausuntopyynnön määräaika:2026-03-17
Vastuuhenkilö:kimmo.konkarikoski(at)palta.fi
Ehdotuksen soveltamisala:
This part of ISO 15638 provides the following for cooperative telematics applications for regulated commercial freight vehicles (4.37): a) A framework (4.20) for the provision of cooperative telematics application services for regulated commercial freight vehicles; b) A description of the concept of operation, regulatory aspects and options and the role models; c) A conceptual architecture (4.7) using an on-board unit and wireless communications to a regulator (4.25) or its agent; d) References for the key documents on which the architecture (4.7) is based; e) Details of the architecture (4.7) of the Facilities Layer; f) A taxonomy of the organisation of generic procedures; g) Common terminology for the ISO 15638 family of standards. This part of ISO 15638 is based on a (multiple) service provider (4.39) oriented approach. ISO 15638 has been developed for use in the context of regulated commercial freight vehicles. There is nothing however to prevent a jurisdiction extending or adapting the scope to include other types of regulated vehicles, as it deems appropriate. NOTE The specific ‘approval’ procedures for specific application services are a matter for the jurisdiction (4.24) and are outside the scope of this (or any) part of 15638. However, approval authorities (4.6) are encouraged to use the guidance of ISO 17000 and ISO/IEC 17065:2012 when developing and implementing such procedures.

Rekisteröidyttyäsi Lausuntopyyntöpalvelun käyttäjäksi voit lukea standardiehdotuksia ja kommentoida niiden sisältöä.

Kun haluat kommentoida lukemaasi tekstiä, valitse Lue ehdotus ja anna muutosehdotuksesi kohdassa Jätä kommentti.

Voit myös kertoa mielipiteesi standardiehdotuksesta kokonaisuutena. Ota kantaa siihen, hyväksytkö standardiehdotuksen vahvistamisen standardiksi.