SFS Suomen Standardit
Toimialayhteisö:
SFS Suomen Standardit
Komitea: ISO/TC 38/SC 23
(Fibres and yarns)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2026-03-02
This document specifies methods for the determination of thermal shrinkage in dry-hot air (measurement after shrinkage), including skein method, one-loop method and single-end method.
If the proposed method is not applicable, another test method described in this document may be agreed between interested parties.
This document is applicable to synthetic filament yarns.
This document is not applicable to partially oriented yarns.
Toimialayhteisö:
SFS Suomen Standardit
Komitea: ISO/IEC JTC 1/SC 29
(Coding of audio, picture, multimedia and hypermedia information)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2026-03-03
Toimialayhteisö:
SFS Suomen Standardit
Komitea: ISO/IEC JTC 1/SC 27
(Information security, cybersecurity and privacy protection)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2026-03-04
This document explains how to conduct an evaluation of a cryptographic protocol implementation based on the method framework provided in ISO/IEC 15408-4.
Toimialayhteisö:
SFS Suomen Standardit
Komitea: ISO/IEC JTC 1/SC 17
(Cards and security devices for personal identification)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2026-03-04
Toimialayhteisö:
SFS Suomen Standardit
Komitea: ISO/IEC JTC 1/SC 29
(Coding of audio, picture, multimedia and hypermedia information)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2026-03-05
Toimialayhteisö:
SFS Suomen Standardit
Komitea: ISO/IEC JTC 1/SC 17
(Cards and security devices for personal identification)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2026-03-05
This document establishes interface specifications for the implementation of a driving licence in association with a mobile device. This document specifies the interface between the mobile driving licence (mDL) and mDL reader and the interface between the mDL reader and the issuing authority infrastructure. This document also enables parties other than the issuing authority (e.g. other issuing authorities, or mDL verifiers in other countries) to:
— use a machine to obtain the mDL data;
— tie the mDL to the mDL holder;
— authenticate the origin of the mDL data;
— verify the integrity of the mDL data.
The following items are out of scope for this document:
— how mDL holder consent to share data is obtained;
— requirements on storage of mDL data and mDL private keys.
Toimialayhteisö:
SFS Suomen Standardit
Komitea: ISO/TC 38
(Textiles)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2026-03-05
This document provides a test method to determine the ability of E-Textiles exposed to high-pressure conditions in underwater applications.
Toimialayhteisö:
SFS Suomen Standardit
Komitea: ISO/TC 292
(Security and resilience)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2026-03-05
This document provides guidance to enhance organizational resilience for any size or type of organization.
________________________________________________________
Tiedoksi lausunnonantajalle:
Lausunnon ensisijaisena tarkoituksena on vastaanottaa kommentteja ja kannanottoja suomalaisilta yksityishenkilöiltä ja organisaatioilta standardiluonnoksen teknistä sisältöä ja hyväksymistä koskien. Vastaa kohdassa ’Ota kantaa’ tulisiko tämä standardiluonnos hyväksyä maailmanlaajuiseksi ISO-standardiksi. Kantasi ja kommenttisi otetaan huomioon SFS:n/Suomen kannan muodostamisessa lausunnon eräännyttyä. Kanta muodostetaan ja kommentit käsitellään SFS:n standardointiryhmässä SFS/SR 211 Yhteiskunnan turvallisuus.
SFS esittää tätä standardia vahvistettavaksi SFS-ISO-standardiksi. Keräämme tällä lausunnolla kannanottoja standardiluonnoksen vahvistamiseksi kansalliseksi SFS-ISO-standardiksi. Jätä kommenttisi tätä koskien kohdassa ’Lue ehdotus’ — tulisiko tämä ISO-standardiluonnos vahvistaa kansalliseksi SFS-ISO-standardiksi*.
*SFS:n tehtävänä on ylläpitää suomalaista SFS-standardikokoelmaa. Maailmanlaajuisten standardien kohdalla ISO vahvistaa standardin ensin, ja Suomi päättää sen jälkeen, vahvistaako se standardin vai ei. Vahvistamispäätökseen vaikuttaa alan suomalainen näkemys ja kiinnostus vahvistettavaan standardiin.
*SFS:n tehtävänä on ylläpitää suomalaista SFS-standardikokoelmaa. Maailmanlaajuisten standardien kohdalla ISO vahvistaa standardin ensin, ja Suomi päättää sen jälkeen, vahvistaako se standardin vai ei. Vahvistamispäätökseen vaikuttaa alan suomalainen näkemys ja kiinnostus vahvistettavaan standardiin.
Toimialayhteisö:
SFS Suomen Standardit
Komitea: ISO/TC 37/SC 5
(Translation, interpreting and related technology)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2026-03-05
This document specifies the logistical and technical equipment requirements and recommendations for the working environments of signed language interpreters. This document also ensures the usability and accessibility of workspaces of signed language interpreters.
It draws from, and adds to, the existing standards on interpreters’ working environment, interpreting equipment, simultaneous interpreting delivery platforms and conference equipment ISO 17651-1 [5], ISO 17651-2 [6], ISO/FDIS 17651-3 [7], ISO 20109 [8], ISO 24019 [9] and ISO 22259 [10].
Toimialayhteisö:
SFS Suomen Standardit
Komitea: ISO/IEC JTC 1/SC 27
(Information security, cybersecurity and privacy protection)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2026-03-05
This document specifies mechanisms for arithmetic on approximate numbers. The mechanism was first introduced in.[5] The messages are vectors of complex numbers, represented as a fixed-point type. This mechanism natively supports arithmetic between these vectors in a SIMD manner. This document also specifies parameter selection and provides numerical examples.
Toimialayhteisö:
SFS Suomen Standardit
Komitea: ISO/IEC JTC 1/SC 17
(Cards and security devices for personal identification)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2026-03-05
Toimialayhteisö:
SFS Suomen Standardit
Komitea: ISO/TC 67/SC 2
(Pipeline transportation systems)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2026-03-05
This document specifies requirements, including corrosion protection, for the design, fabrication, installation and maintenance of steel-cased pipelines for pipeline transportation systems in the petroleum and natural gas industries in accordance with ISO 13623.
NOTE 1 Steel casings can be used for mechanical protection of pipelines at crossings, such as at roads and railways and the installation of a casing at a highway, railway, or other crossing can be required by the permitting agency or pipeline operator.
NOTE 2 This document does not imply that utilization of casings is mandatory or necessary.
NOTE 3 This document does not imply that cased crossings, whether electrically isolated or electrically shorted, contribute to corrosion of a carrier pipe within a cased crossing. However, cased crossings can adversely affect the integrity of the carrier pipe by shielding cathodic protection (CP) current to the carrier pipe or reducing the CP effectiveness on the carrier pipe in the vicinity of the casing. Their use is not recommended unless required by load considerations, unstable soil conditions, or when their use is dictated by sound engineering practices.
Toimialayhteisö:
SFS Suomen Standardit
Komitea: ISO/TC 38
(Textiles)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2026-03-06
This document provides an environment test to determine the ability of the smart textiles (e.g. electrically heated garment) to withstand rapid changes of ambient temperature.
This document is applicable to jacket, vest, jumper etc., which is including the electrically operating part.
Toimialayhteisö:
SFS Suomen Standardit
Komitea: CEN/TC 223
(Soil improvers and growing media)
Alkuperä: CEN
Määräpäivä: 2026-03-12
This document specifies a method for the enumeration of Escherichia coli (E. coli) in soil improvers and growing media. This document is applicable to material in solid form (including pre-shaped growing media) and liquid form.
This document is applicable to fertilizing product blends, where a blend is a mix of two or more fertilizing products belonging to the categories of fertilizers, liming material, soil improvers, growing media, inhibitors and plant biostimulants, and where soil improvers and/or growing media comprise the highest percentage in the blend by mass or volume, or in the case of liquid form by dry mass. If soil improvers and/or growing media do not comprise the highest percentage in the blend, the European Standard for the highest percentage in the blend applies. In case a blend is composed of fertilising products in equal quantity, the user of the standard decides which standard to apply.
NOTE 1 A soil improver or a growing medium consists of a single bulky (volume-building) component or a mix of bulky (volume-building) components (for example peat, wood fibres, coconut coir, compost, expanded perlite).
Strains of E. coli which do not grow at 44 °C ± 1 °C and, in particular, those that are ß-D-glucuronidase-negative, such as E. coli O157, will not be detected. Some strains of Shigella spp. and Salmonella spp. within the family Enterobacteriaceae can also show ß-D-glucuronidase activity at 44 °C ± 1 °C.
NOTE 2 This method has been validated in an interlaboratory study with specific products that were present on the market during the study (Annex C).
Toimialayhteisö:
SFS Suomen Standardit
Komitea: CEN/TC 223
(Soil improvers and growing media)
Alkuperä: CEN
Määräpäivä: 2026-03-12
This document specifies a method for the enumeration of enterococci in soil improvers and growing media. This document is applicable to material in solid form (including pre-shaped growing media) and liquid form.
This document is applicable to fertilizing product blends, where a blend is a mix of two or more fertilising products belonging to the categories of fertilizers, liming material, soil improvers, growing media, inhibitors and plant biostimulants, and where soil improvers and/or growing media comprise the highest percentage in the blend by mass or volume, or in the case of liquid form by dry mass. If soil improvers and/or growing media do not comprise the highest percentage in the blend, the European Standard for the highest percentage in the blend applies. In case a blend is composed of fertilising products in equal quantity, the user of the standard decides which standard to apply.
NOTE 1 A soil improver or a growing medium consists of a single bulky (volume-building) component or a mix of bulky (volume-building) components (for example peat, wood fibres, coconut coir, compost, expanded perlite).
NOTE 2 This method has been validated in an interlaboratory study with specific products that were present on the market during the study (Annex C).
Toimialayhteisö:
SFS Suomen Standardit
Komitea: CEN/TC 223
(Soil improvers and growing media)
Alkuperä: CEN
Määräpäivä: 2026-03-12
This document specifies a method for the detection of Salmonella spp. in soil improvers and growing media. It is applicable to material in solid form (including pre-shaped growing media) and liquid form.
This document is applicable to fertilizing product blends, where a blend is a mix of two or more fertilizing products belonging to the categories of fertilizers, liming material, soil improvers, growing media, inhibitors and plant biostimulants, and where soil improvers and/or growing media comprise the highest percentage in the blend by mass or volume, or in the case of liquid form by dry mass. If soil improvers and/or growing media do not comprise the highest percentage in the blend, the European Standard for the highest percentage in the blend applies. In case a blend is composed of fertilising products in equal quantity, the user of the standard decides which standard to apply.
Most of the Salmonella serovars are detected with the method described in this document. For the detection of some specific Salmonella serovars (e.g. Salmonella Typhi and Salmonella Paratyphi), additional cultivation steps can be necessary.
NOTE 1 A soil improver or a growing medium consists of a single bulky (volume-building) component or a mix of bulky (volume-building) components (for example peat, wood fibres, coconut coir, compost, expanded perlite).
NOTE 2 This method has been validated in an interlaboratory study with specific products that were present on the market during the study (Annex C).
Toimialayhteisö:
SFS Suomen Standardit
Komitea: ASD-STAN
(Aerospace)
Alkuperä: CEN
Määräpäivä: 2026-03-12
This document specifies the general characteristics, the conditions for qualification, acceptance and quality assurance, as well as the test programs and groups for threaded ring coupling circular connectors, fire resistant, intended for use in a temperature range from -65 °C to 175 °C continuous or 200 °C continuous according to the classes.