Toimialayhteisöt

Komitea: ISO/TC 10/SC 1 (Basic conventions)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2024-11-15
LaajennaSupista
 
This document defines how to, if requested, represent the situation features of an integral surface or of a collection of integral surfaces, and how identify them uniquely by an alphanumerical in a technical product documentation (particularly in a drawing). It also defines how to indicate, if required, the type of each situation feature or the type of each minimum set of situation features, and how to represent, if required, the positive direction of a situation feature, and the intrinsic mobilities inside a minimum set of situation features. The proportions and dimensions of the graphical symbols to be used are also defined.
Toimialayhteisö: SESKO
Komitea: SFS (SFS Suomen Standardit)
Alkuperä: SFS
Määräpäivä: 2024-11-15
LaajennaSupista
 
Tämä standardi SFS 6001 esittää nimellisjännitteeltään yli 1 kV ja nimellistaajuudeltaan enintään 60 Hz vaihtojännit-teisten sähköasennusten (sähkölaitteistojen) suunnittelua ja rakentamista koskevat vaatimukset, joiden avulla var-mistetaan asennusten turvallinen ja asianmukainen toiminta.Tässä standardissa suurjännitesähköasennuksiin katsotaan kuuluvan:a) sähköasemat, mukaan lukien sähköradan syöttöasematb) pylväisiin ja mastoihin sijoitetut sähköasennukset, sähkötilojen ulkopuolella sijaitsevat kojeistot ja/tai muuntajatc) samassa paikassa sijaitseva yksi tai useampi voimalaitos. Sähköasennus käsittää generaattorit ja muuntajat se-kä kaikki niihin liittyvät kojeistot ja apusähköpiirit.d) standardin SFS 6001 soveltamisalaan kuuluu myös kaikkien erillisten laitestandardien mukaisten suurjännitelait-teiden valinta ja asentaminen. Standardin soveltamisalaan kuuluvat myös asennusten välisten kaapelien valinta ja asentaminen.e) tehtaan, teollisuuslaitoksen tai muun teollisen, maatalouden, kaupallisen tai julkisen kiinteistön sähköjärjestelmä.f) merellä toimivat (offshore) asennukset, joita käytetään sähkön tuottamiseen, siirtämiseen ja/tai varastointiing) maakaapelien ja ilmajohtojen väliset siirtymäpylväät ja portaalit.Suurjänniteasennukset koostuvat mm. seuraavista laitteista:? pyörivät sähkökoneet? kojeistot? muuntajat ja reaktorit? muuttajat? kaapelit? johtojärjestelmät? akustot? kondensaattorit? maadoitusjärjestelmät? rakennukset ja aidat, jotka ovat sähkötilan osia? asennuksiin liittyvät suojaus-, valvonta- ja apujärjestelmät? isot ilmasydämiset reaktorit ja kuristimet.HUOM. 1 Yleensä laitestandardit ovat ensisijaisia tähän standardiin vaatimuksiin verrattuna.Tämä standardi ei koske seuraavien asennusten suunnittelua, rakentamista ja maadoitusjärjestelmiä:? erillisten asennusten väliset ilmajohdot? sähköradat ja liikkuva kalusto? kaivoslaitteet ja -laitteistot ? valaistusasennukset, joissa käytetään purkauslamppuja? standardin IEC 60092 (kaikki osat) mukaiset laiva-asennukset ja IEC 61892 (kaikki osat) mukaiset merellä toimivat asennukset, joita käytetään offshore öljyteollisuudessa poraukseen, käsittelyyn ja varastointiin? sähköstaattiset laitteet (esim. sähköstaattiset suodattimet, ruiskumaalauslaitteistot)? testaustilat? lääkintälaitteet, esim. röntgenlaitteetTämä standardi ei koske tehdasvalmisteisia tyyppitestattuja kojeistoja, joille on olemassa oma SFS-EN tuotestan-dardinsa. Kojeistojen ulkoisen koteloinnin osalta on kuitenkin noudatettava tämän standardin ja säädösten vaati-muksia. HUOM. 2 Tämä standardi ei koske suurjännitesähköasennuksissa tehtäviä jännitetöitä.HUOM. 3 Tämän standardin soveltamisala koskee suurjännitesähköasennuksia ja suurjännitesähköasennusten vaikutuksia pienjänni-tesähköasennuksiin. Korkeintaan 1 kV sähköasennuksia koskee standardisarja SFS 6000 Pienjännitesähköasennukset. HUOM. 4 Suomalaisen standardin soveltamisalaan on lisätty myös laitteistojen väliset kaapeliyhteydet. Kohdassa 6.2.9.5 käsitellään laitteiston sisäisten kaapelien asentamista ja sitä on täydennetty siten, että kohta kattaa myös laitteistojen välisten kaapelien asenta-misen maahan tai pinnalle. Ilmajohtojen vaatimuksia käsitellään SFS-EN 50341-standardisarjassa. Asennuksia koskeva standardi ei koske laitteiden esim. kojeistojen rakennetta. Kuitenkin jos laitteilla on erilaisia vaihtoehtoisia raken-teita, asennusstandardissa kerrotaan millaisia rakenteita Suomessa saa käyttää. Suomessa ei uudisasennuksissa hyväksytä avoraken-teisia sisäasennuksia ja yleiselle paikalle asennetuille kojeistoille on tiukemmat vaatimukset kuin suljettuun sähkötilaan asennetuille kojeistoille. Standardi koskee sähköasemien (englanniksi substation) sähköasennuksia. Sähköasema on yleiskäsite ja sillä tarkoitetaan sekä kytkinlaitoksia että muuntamoita. Jakeluverkkoon liittyvää muuntajan sisältävää sähköasemaa kutsutaan jakelumuuntamoksi. Sähkö-asema voi olla laaja rakennelma, jossa on kytkin- ja suojalaitteita ja muuntajia tai se voi olla yksinkertainen rakennelma, joka ei sisällä muuntajia tai suojalaitteita, esim. yhden tai useamman erottimen sisältävä pylväserotinasema.Soveltaminen aikaisemmin rakennettuihin asennuksiinStandardi SFS 6001 koskee myös asennusten korjaus-, muutos- ja laajennustöitä sekä niitä olemassa olevien asennusten osia, joihin nämä työt vaikuttavat. Standardissa SFS 6001 esitetyt sähköasennusten rakennetta koskevat vaatimukset eivät ole taannehtivia. Vanhoja asennuksia, jotka vastaavat alkuperäisenä rakentamisajankohtana voimassa olleita asennusvaatimuksia saa sähköturvallisuuslain (1135/2016) mukaan edelleen käyttää, mikäli niiden käyttöä ei ole erikseen kielletty eivätkä ne aiheuta ilmeistä vaaraa tai vahinkoa ihmisille, kotieläimille tai omaisuudelle. Suurjännitesähköasennusten muutos- ja laajennustöissä on periaatteena se, että uudet asennukset tai asennusten osat tehdään standardin SFS 6001:2025 mukaisesti. Joissain tapauksissa nykyisten vaatimusten soveltaminen voi kuitenkin johtaa kohtuuttomiin kustannuksiin. Sen takia voidaan noudattaa seuraavia periaatteita:? Jos asennusta laajennetaan asentamalla uusia muuntajia tai kojeistoja tai asennus, esim. muuntamo uusitaan ko-konaan, työ tehdään standardin SFS 6001:2025 mukaisesti. Ne asennuksen osat, joihin työ ei kohdistu, voidaan jättää aikaisempien vaatimusten mukaiseksi, ellei siitä aiheudu vaaraa.? Korjaustyöt voidaan tehdä asennuksen rakennusajankohtana voimassa olleiden vaatimusten mukaan, ellei siitä aiheudu hengen-, terveyden- tai omaisuudenvaaraa.? Eristystä koskevina vaatimuksina voidaan soveltaa joko standardin SFS 6001:2025 tai aikaisempien määräysten vaatimuksia. ? Asennusten muutos- ja laajennustöissä noudatetaan laitteiden rakenteellisen kosketussuojauksen osalta yleensä standardin SFS 6001:2025 vaatimuksia. Täydennettäessä aikaisemmin voimassa olleiden määräysten mukaisia kojeistoja rajoitetusti (esim. tyhjän varakennon kalustaminen) tai vaihdettaessa niihin yksittäisiä kojeita (esim. muuntajan vaihto ja siihen liittyvä kiskostomuutos) riittää, kun täydentäminen tai muutos tehdään kosketussuo-jauksen osalta vanhan vaatimustason mukaisesti. ? Kojeistoja peruskorjattaessa voi niiden muuttaminen täysin standardin SFS 6001:2025 vaatimusten mukaisiksi osoittautua taloudellisesti ja teknisesti kohtuuttomaksi. Näissä tapauksissa voidaan käyttää erillisen harkinnan mukaan myös matalatasoisempaa kosketussuojausta. Aina pitää kuitenkin noudattaa vähintään alkuperäisen asennusajankohdan mukaisia vaatimuksia.? Aikaisemmin käytössä olleita laitteita (esim. kytkinlaitteita, puistomuuntamoita tms.), jotka eivät täytä nykyisiä laitevaatimuksia, voidaan käyttää uudessa paikassa, jos ne täyttävät kosketussuojausta ja kosketusjännitesuo-jausta koskevat vaatimukset. ? Palosuojauksen (katso kohta 8.7) ja muiden turvatoimenpiteiden osalta voidaan noudattaa joko standardin SFS 6001:2025 vaatimuksia tai alkuperäisen rakentamisajankohdan vaatimuksia. Palosuojauksen osalta voidaan kor-jaus- ja korvaustöissä noudattaa alkuperäisen rakentamisajankohdan mukaisia vaatimuksia. Aina on kuitenkin otettava huomioon pelastus- ja rakennusvalvontaviranomaisten vaatimukset.? Kokonaan uusia maadoitusjärjestelmiä tehtäessä noudatetaan standardin SFS 6001:2025 vaatimuksia. Vanhoja asennuksia korjattaessa, muutettaessa tai laajennettaessa voidaan noudattaa joko standardin SFS 6001:2025 vaatimuksia tai asennuksen valmistumisajankohdan mukaisia vaatimuksia. Uudet maadoitusjärjestelmän osat tehdään kuitenkin noudattaen standardin SFS 6001 vaatimuksia mm. mekaanisen mitoituksen, asennustapojen yms. suhteen. ? Maasulkuvirran kasvaminen esim. korvattaessa ilmajohtoverkkoja kaapeleilla ei saa johtaa siihen, että minkään aikaisemmin rakennetun suurjännitesähköasennuksen alkuperäisen asennusajankohdan mukainen tai SFS 6001:2025 mukainen maadoitusjännitteen sallittu arvo ylittyy.HUOM. Käytössä olevissa asennuksissa on maadoitusten osalta usein noudatettu Sähkötarkastuskeskuksen julkaisun A1 10 § mukai-sia vaatimuksia. Vanhoja määräyksiä on esitetty mm. Tukesin verkkosivuilla www.tukes.fi.


Tämä dokumentti on DRM-suojattu. DRM-suojattujen tiedostojen lukemiseen on välttämätöntä asentaa koneelle ilmainen FileOpen-liitännäinen (FileOpen plug-in). Jos sinulla ei ole oikeutta asentaa ohjelmia omalle päätelaitteellesi, ota yhteyttä oman organisaatiosi IT-tukeen. FileOpen liitännäisen saat ladattua osoitteessa http://plugin.fileopen.com/all.aspx. Onnistuneen asennuksen jälkeen avaa standardiehdotus Acrobat Readerilla, jotta lisäosa toimii oikein.


Komitea: ISO/TC 1 (Screw threads)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2024-11-16
LaajennaSupista
 
This document specifies a tolerance system for ISO general purpose metric screw threads (M) conforming to ISO 261 having basic and design profiles in accordance with ISO 68-1.
Komitea: CEN/TC 250/SC 3 (Eurocode 3 - Design of steel structures)
Alkuperä: CEN
Määräpäivä: 2024-11-17
LaajennaSupista
 
1.1 Scope of FprEN 1993-1-6 (1) FprEN 1993-1-6 provides rules for the structural design of plated steel structures that have the form of a shell of revolution (axisymmetric shell). (2) This document is applicable to unstiffened fabricated axisymmetric shells formed from isotropic rolled plates using both algebraic and computational procedures, and to stiffened axisymmetric shells with different wall constructions using computational procedures. It also applies to associated circular or annular plates and to beam section rings and stringer stiffeners where they form part of the complete shell structure. The general computational procedures are applicable to all shell forms. (3) This document does not apply to manufactured shells or to shell panels or to elliptical shell forms, except that its computational procedures are applicable to all shell structures. This document does not apply to structures under seismic or other dynamic loading. It does not cover the aspects of leakage of stored liquids or solids. (4) Cylindrical and conical panels are not explicitly covered by this document. However, the provisions of subclause 9.8 can be used provided that appropriate boundary conditions are taken into account. (5) This document defines the characteristic and design values of the resistance of the structure. (6) This document is concerned with the requirements for design against the ultimate limit states of: - plastic failure; - cyclic plasticity; - buckling; fatigue. (7) Overall equilibrium of the structure (sliding, uplifting, overturning) is not included in this document. Special considerations for specific applications are included in the relevant application parts of EN 1993. (8) Detailed formulae for the simple calculation of unstiffened cylinders, cones and spherical domes are given in the Annexes. (9) Provisions for simple calculations on specific stiffened shell types are given in EN 1993-4-1. (10) This document is intended for application to steel shell structures. Where no standard exists for shell structures made of other metals, including high strength steels, the provisions of this document are applicable provided the appropriate material properties of the metal are taken into account. (11) The provisions of this document are intended to be applied within the temperature ranges defined in the relevant EN 1993 application parts. (12) Where no application part defines a different range, this document applies to structures within the following limits: - design metal temperatures lie within the range -50 °C to +100 °C, except when using the special provisions given in 5.1; - radius to thickness ratios (r/t) within the range 50 to 2 000; - manufactured circular hollow sections according to EN 10210 and EN 10219 are outside the scope of this standard and are covered by EN 1993-1-1. However, if no other provisions are available, the rules of this document are useful for manufactured circular hollow sections. In particular, this document is applicable to the design of manufactured piles (see EN 1993-5) provided the imperfections and tolerance requirements of EN 1993-5 are adopted in place of those specified in this document, and where no other standard covers the specific pile geometry. NOTE 1 Experimental and theoretical data relating to manufactured circular hollow sections were not considered when this document was drafted. The application of this document to such structures therefore remains the responsibility of the user. NOTE 2 The stress design rules of this document can be rather conservative if applied to some geometries and loading conditions for relatively thick-walled shells. NOTE 3 Thinner shells than r/t = 2 000 can be treated using these provisions but the provisions have not been verified for such thin shells. ...
Komitea: CEN/TC 250/SC 3 (Eurocode 3 - Design of steel structures)
Alkuperä: CEN
Määräpäivä: 2024-11-17
LaajennaSupista
 
1.1 Scope of prEN 1993-1-7 (1) prEN 1993-1-7 provides rules for the structural design of assemblies of unstiffened and stiffened steel plates whose elements are under predominantly distributed transverse loads. (2) prEN 1993-1-7 is applicable to containment structures such as silos, tanks, digesters and lock gates, where the external actions chiefly act transversely on their individual plates or panels. Where a plate or panel under bending is additionally subject to membrane forces that have a significant effect on the resistance, this document covers assessment of the resistance through its computational analysis procedures. (3) prEN 1993-1-7 is applicable to structures with rectangular, trapezoidal or triangular component plate segments, each with one axis of symmetry. (4) prEN 1993-1-7 does not apply to plates or panels where the dominant structural resistance requirement relates to membrane forces in the plates (for these, see EN 1993-1-5). (5) prEN 1993-1-7 does not apply to plates or panels whose curvature (out of flatness) exceeds that defined in 1.1 (14). For such curved plates, see EN 1993-1-6. (6) prEN 1993-1-7 does not apply to circular or annular plates. For such plates, see EN 1993 1-6. (7) prEN 1993-1-7 does not apply to cold-formed sheeting. For such plates, see EN 1993-1-3. (8) This document is only concerned with the requirements for design of plates and plate assemblies against the ultimate limit states of: - plastic failure; - cyclic plasticity; - buckling; - fatigue. (9) Overall equilibrium of the structure (sliding, uplifting, or overturning) is not included in this document. Special considerations for specific applications are available in the relevant applications parts of EN 1993. (10) The rules in this document refer to plate assemblies that are fabricated using unstiffened or stiffened plates or panels. The document is also applicable to the design of individual plates or panels that are predominantly subject to actions transverse to the plane of each plate. Both frictional actions on the plate surface and forces imposed by adjacent components of the plate assembly also induce in-plane actions in each plate. (11) This document gives algebraic rules and guidance to account for bending with small membrane forces in the individual plates or panels. Where an unstiffened or stiffened plates or panels is subject to significant magnitudes of both bending and in-plane forces, the computational analysis procedures of this document apply. (12) Where no application part defines a different range, this document applies to structures within the following limits: - design metal temperatures within the range -50 °C to +100 °C; - the geometry of individual plate segments is limited to rectangular, triangular and trapezoidal shapes with b/t greater than 20, or b1/t greater than 20, as appropriate (see Figure 3.2); - Single plate elements are treated as flat where the deviation from flatness e0 meets the condition (see Figure 9.1). Where this criterion is not met, it is appropriate to treat the plate as a shell panel (see EN 1993-1-6). 1.2 Assumptions (1) Unless specifically stated, the provisions of EN 1990, EN 1991 (all parts) and EN 1993 (all parts) apply. (2) The design methods given in prEN 1993-1-7 are applicable if: - the execution quality is as specified in EN 1090 2, and - the construction materials and products used are as specified in the relevant parts of EN 1993 (all parts), or in the relevant material and product specifications. (3) The provisions in this document apply to materials that satisfy the brittle fracture provisions given in EN 1993-1-4 and EN 1993-1-10. (4) In this document, it is assumed that wind loading, seismic actions and bulk solids flow can, in general, be treated as quasi-static actions. ...
Komitea: CEN/TC 250/SC 3 (Eurocode 3 - Design of steel structures)
Alkuperä: CEN
Määräpäivä: 2024-11-17
LaajennaSupista
 
1.1 Scope of EN 1993-1-9 (1) EN 1993-1-9 gives design methods for the verification of the fatigue design situation of steel structures. NOTE Steel structures consist of members and their joints. Each member and joint can be represented as a constructional detail or as several of the latter. (2) Design methods other than the stress-based methods, such as the notch strain method or fracture mechanics methods, are not covered by EN 1993-1-9. (3) EN 1993-1-9 only applies to structures made of all grades of structural steels and products within the scope of EN 1993-1 (all parts), in accordance with the provisions noted in the detail category tables or annexes. (4) EN 1993-1-9 only applies to structures where execution conforms to EN 1090-2. NOTE Supplementary execution requirements are indicated in the detail category tables. (5) EN 1993-1-9 applies to structures operating under normal atmospheric conditions and with sufficient corrosion protection and regular maintenance. The effect of seawater corrosion is not covered. (6) EN 1993-1-9 applies to structures with hot dip galvanizing in accordance with the provisions noted in the detail category tables or annexes. (7) Microstructural damage from high temperature (> 150°C) that occurs during the design service life is not covered. (8) EN 1993-1-9 gives guidance of how to consider post-fabrication treatments that are intended to improve the fatigue resistance of constructional details. 1.2 Assumptions (1) Unless specifically stated, EN 1990, EN 1991 (all parts) and EN 1993 1 (all parts) apply. (2) The design methods given in EN 1993-1-9 are applicable if: - the execution quality is as specified in EN 1090-2, and - the construction materials and products used are as specified in the relevant parts on EN 1993 (all parts), or in the relevant material and product specifications. (3) The design methods of EN 1993-1-9 are generally derived from fatigue tests on constructional details with large scale specimens that include effects of geometrical and structural imperfections from material production and execution (e.g. the effects of tolerances and residual stresses from welding).
Komitea: CEN/TC 250/SC 3 (Eurocode 3 - Design of steel structures)
Alkuperä: CEN
Määräpäivä: 2024-11-17
LaajennaSupista
 
1.1 Scope of prEN 1993-1-4 This document provides supplementary rules for the structural design of steel structures that extend and modify the application of EN 1993-1-1, EN 1993-1-3, EN 1993-1-5 and EN 1993-1-8 to austenitic, duplex (austenitic-ferritic) and ferritic stainless steels. NOTE 1 Austenitic-ferritic stainless steels are commonly known as duplex stainless steels. The term duplex stainless steel is used in this document. NOTE 2 Information on the durability of stainless steels is given in Annex A. NOTE 3 The execution of stainless steel structures is covered in EN 1090-2 and EN 1090-4. 1.2 Assumptions Unless specifically stated, EN 1990, EN 1991 (all parts), EN 1993-1-1, EN 1993-1-3, EN 1993-1-5 and EN 1993-1-8 apply. The design methods given in prEN 1993-1-4 are applicable if - the execution quality is as specified in EN 1090-2 and EN 1090-4, and - the construction materials and products used are as specified in EN 1993-1-1, EN 1993-1-3, EN 1993 1-5 and EN 1993-1-8, or in the relevant material and product specifications.
Komitea: CEN/TC 250/SC 3 (Eurocode 3 - Design of steel structures)
Alkuperä: CEN
Määräpäivä: 2024-11-17
LaajennaSupista
 
1.1 Scope of EN 1993-1-10 (1) EN 1993-1-10 specifies rules for the selection of steel grades and qualities related to fracture toughness to avoid brittle fracture. NOTE Steel quality is also known as (Charpy) subgrade. (2) EN 1993-1-10 specifies rules to specify through thickness properties for welded elements to reduce the risk of lamellar tearing. (3) EN 1993-1-10 specifies additional toughness requirements for specific cases to ensure upper shelf toughness in relation to design ultimate resistance in tension and seismic design. (4) EN 1993-1-10 specifies rules for structural steels as listed in EN 1993-1-1. This document applies to steel grades S235 to S700. (5) EN 1993-1-10 specifies rules that apply to the selection of parent material only. (6) EN 1993-1-10 specifies rules that apply to steel materials covered by EN 1993-1-1:2022, 5.1(3), provided that each individual piece of steel is tested in accordance with the requirements of EN 1993 1 1:2022, 5.2.1 and EN 1090-2:2018, 5.1. (7) This document does not apply to material salvaged from existing steelwork subjected to fatigue or fire. 1.2 Assumptions (1) Unless specifically stated, EN 1990, EN 1991 (all parts) and the other relevant parts of EN 1993-1 (all parts) apply. (2) The design methods given in EN 1993-1-10 are applicable if: - the execution quality is as specified in EN 1090-2 or EN 1090-4, and - the construction materials and products used are as specified in the relevant parts of EN 1993 (all parts), or in the relevant material and product specifications.
Toimialayhteisö: Kemesta
Komitea: ISO/TC 276 (Biotechnology)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2024-11-18
LaajennaSupista
 
This document specifies general requirements and guidance for metagenomics-dedicated sample preparation, generating and analyzing metagenomics sequence data obtained from massive parallel sequencing platforms. The specified metagenomics process includes the following stages: This document applies to laboratories and research organizations.
Toimialayhteisö: Kemesta
Komitea: ISO/TC 61/SC 2 (Mechanical behavior)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2024-11-18
LaajennaSupista
 
This International Standard specifies frequency and methods for the verification of pendulum impact-testing machines used for the Charpy impact test, Izod impact test, and tensile impact test described in ISO 179-1, ISO 180, and ISO 8256, respectively. Verification of instrumented impact machines is covered insofar as the geometrical and physical properties of instrumented machines are identical to non-instrumented machines. The force/work verification of instrumented machines is not covered in this International Standard. This International Standard is applicable to pendulum-type impact-testing machines, of different capacities and/or designs, with the geometrical and physical properties defined in Clause 5. Methods are described for verification of the geometrical and physical properties of the different parts of the test machine. The verification of some geometrical properties is difficult to perform on the assembled instrument. It is, therefore, assumed that the manufacturer is responsible for the verification of such properties and for providing reference planes on the instrument that enable proper verification in accordance with this International Standard. These methods are for use when the machine is being installed, has been repaired, has been moved, or is undergoing periodic checking.
Toimialayhteisö: Suomen ympäristökeskus
Komitea: ISO/TC 275 (Sludge recovery, recycling, treatment and disposal)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2024-11-18
LaajennaSupista
 
The laboratory assessment of sludge dewaterability is sensitive to the operating procedure adopted for the conditioning step. No generalized ranking of products in order of effectiveness can be given since the ranking changes with the sludge type, dosage of conditioning agent, degree of shearing and dewatering device. The scope of this Standard applies for sludges and suspensions from: This method is applicable to sludge and suspensions of other origin.
Toimialayhteisö: Suomen ympäristökeskus
Komitea: ISO/TC 275 (Sludge recovery, recycling, treatment and disposal)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2024-11-18
LaajennaSupista
 
This Standard specifies procedures for validating characterization methods for physical properties of sludge. This Technical Report is applicable to sludge and sludge suspensions from: This method is also applicable to sludge suspensions from other origin.
Komitea: ISO/TC 96/SC 8 (Jib cranes)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2024-11-18
LaajennaSupista
 
This part of ISO 4301 establishes a general classification of jib cranes and of their mechanisms based on the service conditions, mainly expressed by the following:
Toimialayhteisö: Yhteinen Toimialaliitto
Komitea: ISO/TC 121/SC 3 (Respiratory devices and related equipment used for patient care)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2024-11-18
LaajennaSupista
 
Toimialayhteisö: Yhteinen Toimialaliitto
Komitea: ISO/TC 121/SC 3 (Respiratory devices and related equipment used for patient care)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2024-11-18
LaajennaSupista
 
Toimialayhteisö: Kemesta
Komitea: ISO/TC 256 (Pigments, dyestuffs and extenders)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2024-11-19
LaajennaSupista
 
This document specifies requirements and corresponding test methods for nanoscale diamond as a functional additive in polymer composites. Ready-to-use functional nanodiamond extenders can be supplied in the form of a powder with specially modified surface that provides disaggregation of nanodiamonds when they are introduced into a specific production process and mixed. In addition, functional extenders can be supplied in the form of concentrated dispersions of disaggregated nanodiamonds based on solvents, polymer resins and plastics. It can be provided in the form of powder, suspension or solid nanodispersion based on the same polymer to be functionalized (also named masterbatch in polymer industry). Nanoscale diamond uniformly dispersed in polymers can improve polymers in terms of their strength, wear resistance, flexibility, thermal conductivity, thermal stability, radiation resistance and other functional properties.
Toimialayhteisö: Kemesta
Komitea: ISO/TC 238 (Solid biofuels)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2024-11-19
LaajennaSupista
 
This document specifies the methods for the determination of diameter and length of pellets. Concerning the pellet length, methods for the determination of fractions of specified lengths, such as pellets > 40 mm and particles below 10 mm and for determination of the average length are included.
Toimialayhteisö: Muoviteollisuus
Komitea: ISO/TC 138/SC 4 (Plastics pipes and fittings for the supply of gaseous fuels)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2024-11-19
LaajennaSupista
 
This part of ISO 12176 specifies performance requirements for electrofusion control unit (ECU) for use with polyethylene (PE) electrofusion fittings conforming to ISO 4437-3, ISO 4427-3, and ISO 15494. The system designed to manage the transfer of the data collected during the fusion process is out of the scope of this document. Electrical safety is out of the scope of this document. ECU designed for only one brand of fittings is out of the scope of this document. Excluding any of the requirements specified in this document is not acceptable when an organization claims conformity to this document.
Toimialayhteisö: Yhteinen Toimialaliitto
Komitea: ISO/TC 269 (Railway applications)
Alkuperä: ISO
Määräpäivä: 2024-11-20
LaajennaSupista
 
This document specifies requirements for the design, construction and operation of platform barrier systems positioned at the edge of a station platform immediately adjacent to the rail or other guided vehicles in stations and boarding points for passenger services. This document includes: This document also gives requirements for the integration of barriers within the overall rail system, including: This document does not cover barrier systems set back from the platform edge, which are used to control access to trains or for crowd management, however, relevant sections of the document could be used as guidance. This document applies to rail services, e.g. metro, tram systems and heavy rail (potential to change subject to TC269 WG10) services as requested by a project specification. It applies to small systems, working in conjunction with a single vehicle, or with larger systems working with a complete train. This document applies to platform barrier systems used at sub-surface stations, enclosed surface stations (e.g. those enclosed for the purposes of providing an air-conditioned environment for waiting passengers), and those fully in the open-air. This document applies to all persons involved in the implementation and system integration of a platform barrier system, including infrastructure owners, designers, installers and operators. This document does not cover barrier systems using doors/gates that utilize multiple panels, bars, ropes, etc. or which operate in a vertical direction. This document does not cover normative requirements:
Toimialayhteisö: Yhteinen Toimialaliitto
Komitea: CEN/TC 55 (Dentistry)
Alkuperä: CEN
Määräpäivä: 2024-11-21
LaajennaSupista
 
ISO 11609:2017 specifies requirements for the physical and chemical properties of dentifrices and provides guidelines for suitable test methods. It also specifies requirements for the marking, labelling and packaging of dentifrices. ISO 11609:2017 applies to dentifrices, including toothpastes, destined to be used by the consumers on a daily basis with a toothbrush to promote oral hygiene. Specific qualitative and quantitative requirements for freedom from biological and toxicological hazards are not included in this document. These are covered in ISO 7405[1] and ISO 10993-1[2].